¿Cómo podemos recabar fondos adecuados para la aplicación de los PNA? | How can we ensure adequate funding for the implementation of NAPAs? |
Muchos países mencionan la necesidad de recabar fondos. | The need for funding is reported by most countries. |
Para recabar fondos se establecen comisiones, recaudaciones, publicidad, también se reciben fondos de empresas. | For fundraising there are commissions, collections and advertising, whilst funds are also received from companies. |
La oficina del UNFPA en Ucrania aumentará sus actividades de recaudación de fondos para recabar fondos suplementarios para ejecutar el programa. | The UNFPA country office in Ukraine will increase its fundraising activities to attract supplementary funds to implement the programme. |
Trabajar con el Comité Coordinador afin de recabar fondos para la conferencia (concentrando la búsqueda de financiamiento a un nivel local y regional) | Working with the Steering Committee on fundraising for the conference (especially on accessing local or regional funding sources) |
Se terminó de pagar la deuda en 1989, pero el peaje se mantuvo por cuatro años extras para así recabar fondos para cubrir con el mantenimiento del puente. | When the loan was paid off in 1989, a toll was taken for another four years, to raise the maintenance funds. |
La nueva oficina del Instituto en Roma y sus nuevas tareas anteriormente mencionadas facilitarán la labor del Instituto encaminada a darse a conocer mejor y recabar fondos para su labor. | The new office of the Institute in Rome and its new tasks, mentioned above, may facilitate image-building of and fund-raising for the Institute. |
Además, no se han registrado suficientes progresos en cuanto a la incorporación de las cuestiones de género en todas las actividades de la División y se han dedicado pocos esfuerzos a recabar fondos extrapresupuestarios. | There was insufficient progress in implementing gender mainstreaming in all the activities of the Division and limited efforts in soliciting extrabudgetary funds. |
El Ministro del Medio Ambiente empezó por recabar fondos de la Unión Europea para construir la planta, aunque iba a estar localizada en una zona de protección especial para aves silvestres. | The Minister for the Environment originally sought EU funding to construct the plant even though it would be located in a special protection area for wild birds. |
También podría colaborar de otras maneras: seguir al equipo con otros padres, organizar el horario de meriendas, ayudar a recabar fondos o llevar en el auto a niños que lo necesiten. | Or you could volunteer in other ways: be a team parent, organize the snack schedule, help with a fund-raising drive, or give rides to children who need them. |
