Nefrotoxicidad de aminoglycosides, phenylbutazone, polymyxin es aumentada por Ceclor recíprocamente. | Nephrotoxicity of aminoglycosides, phenylbutazone, polymyxin is increased by Ceclor reciprocally. |
Cuando se asocia con la cafeína, sus efectos son recíprocamente aumentado. | When associated with caffeine, their effects are reciprocally increased. |
La Tierra recíprocamente, envía amor, energía de vuelta en nuestra dirección. | The Earth reciprocates, sending love, energy back in our direction. |
No podrán estar «recíprocamente incorporadas» con ninguna otra luz. | May not be ‘reciprocally incorporated’ with any other lamp. |
Marcado simplificado para luces agrupadas, combinadas o recíprocamente incorporadas | Simplified marking for grouped, combined or reciprocally incorporated lamps |
Estos dos tipos de deseos naturalmente están en pugna recíprocamente. | These two types of desires naturally conflict with one another. |
Pero por supuesto es necesario nutrir esta substancia recíprocamente. | But of course it is necessary to reciprocally nourish this substance. |
Estas dos condiciones actúan juntas y se complementan recíprocamente. | These two conditions operate together and complement each other. |
En otras palabras, la paz y el desarrollo se complementan recíprocamente. | In other words, peace and development complement each other. |
Es bueno que aprendamos recíprocamente en cuanto a este punto. | It is good to learn from each other on this point. |
