Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mi columna vertebral se estremeció mientras su voz rebotaba en esas paredes.
My spine tingled as his voice bounced off those walls.
La balsa rebotaba arriba y abajo, pero Trevor no estaba.
The raft was bouncing up and down, no Trevor.
Su cabello relucía a la luz del sol y rebotaba con su risa.
Her hair shimmered in the sunlight and bounced with her laughter.
Era la corriente que rebotaba contra el casco.
It was the tide sloshing against the hull.
Coreamos más fuertes, nuestro llamado rebotaba de los edificios del centro.
We were louder, our call bouncing off the buildings of downtown Houston.
Disparó varias flechas, pero siempre la flecha rebotaba en la roca.
He repeatedly shot his arrows, but each time the arrow bounced off the rock.
Con cada paso, el cabello te rebotaba en la nuca.
Every step you took, your hair bounced up and down on the back of your neck.
El avión rebotaba por todas partes.
The plane was bouncing all around.
Sentía que rebotaba en las paredes.
I felt I was bouncing off the walls.
Es decir, vamos, yo rebotaba por las paredes cuando tenía su edad.
I mean, come on, I was bouncing off the walls when I was his age.
Palabra del día
helado