Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si alguno de nosotros está descontento, Sion no puede rebosar de alegría.
If one of us is discontent, Zion cannot overflow with joy.
El Fundador quedó inmediatamente prendido de este joven hombre, lleno a rebosar de talentos y virtud, dotado de un corazón afectuoso y un temperamento ardiente como el suyo.
The Founder became immediately attached to this young man brimming with talents and virtue, endowed with an affectionate nature and a fiery temperament like his own.
La cosecha había sido buena y las trojes estaban a rebosar de trigo.
The harvest had been good and the granaries were overflowing with wheat.
Cada denominación y secta del Cristianismo está llena hasta rebosar de defectos.
Every denomination and sect of Christianity is filled to overflowing with tares.
Era el rebosar de una piedad, una compasión desbordante (Lc 7,11-17).
It was the overflowing of pity, of compassion (Lk 7:11-17).
Es estadio va a estar a rebosar de gente.
The stadium's going to be crawling with people.
El sacerdote irlandés Joseph Loftus, en cambio, parece rebosar de energía.
In contrast, the Irish priest, Joseph Loftus, appears full of energy.
Los carriles son estrechos, llenos a rebosar de gente, palpitante de vida.
The lanes are narrow, filled to bursting with people, throbbing with life.
El lugar está a rebosar de espíritus que cuidarán de los enfermos.
The place is teeming with spirits that will look after the ill.
La zona está a rebosar de bares, restaurantes, cafeterías, Internet cafés y comercios.
The area is brimming with bars, restaurants, cafes, Internet cafes and shops.
Palabra del día
el hombre lobo