Su estatura es realmente internacional y rebasa nuestras fronteras nacionales. | His stature is truly international and far exceeds our national borders. |
Este derecho rebasa los marcos jurídicos de la propiedad intelectual. | This right goes beyond the legal frameworks for intellectual property. |
La teoría de la evolución rebasa el alcance de mi imaginación. | The theory of evolution surpasses the scope of my imagination. |
Y en este sentido rebasa todas las expectativas previas. | And in this sense it surpassed all prior expectations. |
Inflación anual de Ecuador rebasa metas oficiales y suma 4,19% | Ecuador annual inflation exceeds official targets and scores 4.19% |
Este análisis rebasa el alcance del estudio subyacente. | This analysis is beyond the scope of the underlying study. |
Su descripción rebasa el propósito de este ensayo. | Their description is beyond the scope of this essay. |
El Supremo rebasa el universo y lo sostiene todo. | The Supreme overspreads the universe and sustains it all. |
En estos tres países el desempleo juvenil rebasa el 50%. | In these three countries, youth unemployment is above 50% |
Estaciones donde se rebasa el valor objetivo del ozono para la vegetación | Stations where the ozone target value for vegetation is exceeded |
