Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por tanto, tenemos que reavivar su interés en el proceso político. | Therefore, we must revive their interest in the political process. |
Estos momentos pueden realmente ayudar a reavivar la llama marital. | These moments can really help reignite the marital flame. |
Ahora Oculus está tratando de reavivar el entusiasmo para su visor. | Now Oculus is trying to reignite enthusiasm for its headset. |
Esta es una gran manera de reavivar las amistades del pasado. | This is a great way to rekindle friendships from the past. |
Existen muchas maneras posibles para reavivar su interés en la vida. | There are many possible ways to rekindle your interest in life. |
¿Por qué no empezamos a reavivar el romance en nuestra relación? | Why don't we begin to rekindle the romance in our relationship? |
La educación tiene que reavivar, nutrir y fortalecer el espíritu humano. | Education must rekindle, nurture and strengthen the human spirit. |
Se trata de devolver este encanto; de reavivar la gracia recibida. | It's about returning this charm; to rekindle the grace received. |
Entonces uno puede preguntarse quién debe reavivar ese amor. | One can then ask oneself who should rekindle such love. |
Y tal vez podríamos comenzar a reavivar una amistad, o algo más. | And maybe we could start to rekindle a friendship, or more. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!