En 2006, siete familias viajaron del Ecuador para reasentarse en la Argentina. | In 2006, seven families came from Ecuador to be resettled in Argentina. |
Irkoyan dice que nada de eso influyó en su decisión de reasentarse aquí. | None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says. |
La familia tenía previsto marcharse de Tailandia el 18 de noviembre para reasentarse en Canadá. | The family was scheduled to leave Thailand on 18 November to resettle in Canada. |
Más de 20.000 tártaros de Crimea se vieron obligados a reasentarse en la parte continental de Ucrania. | Over 20,000 Crimean Tatars were forced to resettle in mainland Ukraine. |
Sin embargo, después de los desalojos, los miembros de la comunidad romaní trataron de reasentarse. | However, following the eviction, the members of the Roma community tried to relocate. |
En 2004, después de tener que abandonar el campamento, fue aceptado para reasentarse en Australia. | In 2004, after despairing of ever leaving the camp, Vincent was accepted for resettlement in Australia. |
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard. | The majority opted for resettlement in the United States where there is a strong Montagnard community. |
Según el plan del Gobierno, para el final del año podrían reasentarse hasta 500.000 personas. | According to the Government's plan, up to 500,000 people could be resettled by the end of the year. |
Gracias a un programa especial de reasentamiento se ayuda a más de 31.000 chilenos a reasentarse en 50 países. | A special Resettlement Programme helps over 31,000 Chileans resettle in 50 countries. |
No es fácil porque desplazados internos están reclamando cada vez más la tierra para reasentarse. | This is not an easy task since the land is increasingly being claimed by the internally displaced for resettlement. |
