reasentarse

Popularity
500+ learners.
En 2006, siete familias viajaron del Ecuador para reasentarse en la Argentina.
In 2006, seven families came from Ecuador to be resettled in Argentina.
Irkoyan dice que nada de eso influyó en su decisión de reasentarse aquí.
None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says.
La familia tenía previsto marcharse de Tailandia el 18 de noviembre para reasentarse en Canadá.
The family was scheduled to leave Thailand on 18 November to resettle in Canada.
Más de 20.000 tártaros de Crimea se vieron obligados a reasentarse en la parte continental de Ucrania.
Over 20,000 Crimean Tatars were forced to resettle in mainland Ukraine.
Sin embargo, después de los desalojos, los miembros de la comunidad romaní trataron de reasentarse.
However, following the eviction, the members of the Roma community tried to relocate.
En 2004, después de tener que abandonar el campamento, fue aceptado para reasentarse en Australia.
In 2004, after despairing of ever leaving the camp, Vincent was accepted for resettlement in Australia.
La mayoría optó por reasentarse en los Estados Unidos, en donde hay una numerosa comunidad de montagnard.
The majority opted for resettlement in the United States where there is a strong Montagnard community.
Según el plan del Gobierno, para el final del año podrían reasentarse hasta 500.000 personas.
According to the Government's plan, up to 500,000 people could be resettled by the end of the year.
Gracias a un programa especial de reasentamiento se ayuda a más de 31.000 chilenos a reasentarse en 50 países.
A special Resettlement Programme helps over 31,000 Chileans resettle in 50 countries.
No es fácil porque desplazados internos están reclamando cada vez más la tierra para reasentarse.
This is not an easy task since the land is increasingly being claimed by the internally displaced for resettlement.
En esta ocasión se eligió una propiedad de la familia Antoniazzi, donde el MST estima que podrían reasentarse unas 400 familias.
This time they chose the land of Antoniazzi family, where the MST estimates nearly 400 families could settle.
Además, este error es altamente móvil, y una nueva población puede reasentarse inmediatamente después de que la población residente haya sido eliminada.
Furthermore, this bug is highly mobile, and a new population can resettle immediately after the resident population has been eliminated.
El Gobierno y las Naciones Unidas están explorando maneras de ayudar los refugiados a reasentarse y reintegrarse en sus comunidades de origen.
The Government and the United Nations are exploring ways of assisting returnees to resettle and reintegrate into their former communities.
En Nayaf cerró uno de los mayores campamentos de desplazados internos del Iraq, y 300 familias recibieron una indemnización para reasentarse.
One of Iraq's largest camps for internally displaced persons closed in Najaf and 300 families were provided with compensation to resettle.
Este breve documental muestra la llegada del joven al aeropuerto y sus primeros pasos para reasentarse en el país.
The short documentary films the young man's arrival at the airport and the first steps of his resettlement in the country.
Hasta el momento el ACNUR ha proporcionado asistencia a un total de 17.846 desplazados para reasentarse en sus zonas de origen.
A total of 17,846 displaced returnees have so far been assisted by UNHCR to resettle in their areas of origin.
En julio de 1998, se brindó al tío de Nhial la oportunidad de reasentarse en los Estados Unidos de América.
On the Move In July 1998, Nhial's uncle received the opportunity to resettle to the United States.
Se estima que el número de personas desplazadas dentro del país se eleva a 800.000, de las cuales aún deben reasentarse 500.000.
There are an estimated 800,000 internally displaced persons, of whom some 500,000 have yet to be resettled.
Bajo ninguna circunstancia las PDI deberían ser obligadas a regresar a sus hogares o reasentarse en alguna parte del país en contra de su voluntad.
Under no circumstances should IDPs be forced to return home or resettle elsewhere in the country against their will.
Otras decenas de miles tuvieron que reasentarse fuera de las fronteras de Hungría y a varios millones se les arrebataron sus posesiones.
Some further tens of thousands were resettled outside the borders of Hungary, and several millions were deprived of their wealth.
Palabra del día
el bolsillo