Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El segundo trabajo del cuidador es reasegurar. | The second job of the sitter is to reassure. |
Una intervención Draconiana parecía inminente para reasegurar el control. | A Draco intervention to reassert control seemed imminent. |
La CE y EE.UU. acentuaron la necesidad de reasegurar que los comits tambin puedan ser disueltos. | The EC and the US stressed the need for reassurance that committees may also be dissolved. |
SwissRe, el segundo reasegurador mundial (es decir, emisor de seguros para reasegurar) insiste que los riesgos son demasiado elevados para otorgar un seguro. | SwissRe, the second largest global reinsurer (i.e. issuer of insurance for insurance) insists that the risks are too high to insure. |
En cuanto a que el cuerpo humano sufre de dolor, y de ansiedad, les puedes reasegurar que todo eso muy pronto pasará. | In that the human body suffers pain and has anxiety, you can reassure them that this will soon all be over. |
Permite asegurar, proteger seguros o reasegurar sin límites, ofrecer pólizas de vida o pólizas para otras compañías de seguro extranjeras o lacales. | It allows to insure, secure insurance or re-insure without limitation, including life policies or policies for other insurance companies from offshore or onshore. |
Mientras crece la industria de las fintech, también crece la competencia para los consumidores, que estarán interesados en reasegurar que su dinero está seguro con una start-up. | As the fintech industry grows, so too does competition for customers, who will be keen for reassurance that their money is safe with a start-up business. |
Las firmas y sellos de tiempo electrónicos de los documentos se someten a procesos de control periódicos a fin de reasegurar y preservar la información a lo largo del tiempo. | Electronic signatures and time stamps on documents are subject to periodic control processes to assure and preserve the information over time. |
Por otro lado, Syriza quiere reasegurar al electorado que hay personas y fuerzas en Europa más abiertas a la negociación y a algunas formas de concesión. | On the other hand, Syriza wants to reassure the electorate that there are people and forces in Europe that are more open to negotiation and to some forms of concession. |
Nosotros hemos señalado que eso será una sorpresa, cuando efectivamente ocurra, y reasegurar al público con permanentes revelaciones específicas es algo que tan solo irá a servir a la oposición. | We have stated that it will be a surprise, when it occurs, and to constantly reassure the public with specifics only assists the opposition. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!