Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The CFR frame is around 300 g lighter than the CF (frame weight CFR: 2400 g w/o rear shock) while being just as stiff.
El cuadro CFR es unos 300 g más ligero que el CF (peso del cuadro CFR: 2400 g sin amortiguador), sin que ello disminuya su rigidez.
The 105mm rear suspension duties are handled with a Fox CTD rear shock to ensure comfort and control along with the RockShox XC32 100mm suspension fork.
La suspensión trasera de 105 milímetros se confía a un amortiguador Fox CTD, para garantizar la comodidad y el control junto a la horquilla con suspensión RockShox XC32 de 100 milímetros.
Vespa rear shock absorbers and parts There are 87 products.
Amortiguadores traseros Vespa y piezas Hay 87 productos.
The rear shock was instead of 260 mm.
El amortiguador trasero era en vez de 260 mm.
The rear shock has a 300 mm.
El amortiguador trasero tiene un 300 mm.
KONI Sport rear shock absorber for:- 911 from 1974 to 1989Rebound adjustable without dismantling.
Amortiguador trasero KONI Sport para:- 911 de 1974 a 1989Regulable en extensión sin desmontaje.
Secondly, it protects the rear shock absorber against wear caused by these same projections.
En segundo lugar, protege el amortiguador trasero contra el desgaste causado por estas mismas proyecciones.
The rear shock absorber should always have its spring pre-load adjusted to maximum compression.
El amortiguador trasero debe siempre tener su precarga del muelle se ajusta a la compresión máxima.
KONI Classic rear shock absorber for:- 911 from 1974 to 1989Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador trasero KONI Classic para:- 911 de 1974 a 1989Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
Maintenance of the fork and rear shock elements should be left to the respective manufacturer.
El mantenimiento de la horquilla y el amortiguador se deben dejar al su fabricante.
Palabra del día
el olor