Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A pesar de todo eso, el diálogo se ha reanudado.
In spite of all this, the dialogue has been resumed.
Mientras se suspendieron las pruebas, y ahora reanudado de nuevo.
While the tests were suspended, and now again resumed.
La investigación de estos casos se ha interrumpido y reanudado varias veces.
The investigation of these cases has been interrupted and resumed several times.
La UNOMIG ha reanudado el patrullaje normal del sector de Zugdidi.
UNOMIG has resumed normal patrolling patterns in the Zugdidi sector.
Con el cambio de Gobierno en Belgrado se han reanudado las conversaciones bilaterales.
With the change of Government in Belgrade, bilateral talks have resumed.
Declaro reanudado el período de sesiones del Parlamento Europeo 1999-2000.
I declare opened the 1999-2000 session of the European Parliament.
Ocho de los 30 habían reanudado las ejecuciones, pasando así a ser retencionistas.
Eight of the 30 had resumed executions, thereby becoming retentionist.
Se han reanudado los contactos tras ocho años de silencio.
There has been a renewal of contacts after eight years of silence.
De hecho, me complace que la Comisión haya reanudado las negociaciones.
I am actually grateful that the Commission has reopened negotiations.
Las conversaciones con el Dalai Lama se han reanudado.
Discussions with the Dalai Lama have started again.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro