Y cuando llevo todo esto a mi mente y a mi corazón, me reanimo. | And when I take all of this into my heart and my mind, I'm uplifted by it. |
Mientras duermen mi mujer y mis hijos y la casa descansa del ajetreo familiar, me levanto y reanimo los espacios tranquilos. | While my wife and children sleep and the house rests from familiar bustle, I get up and reanimate its quiet corners. |
Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó. | A passenger fainted, but the stewardess brought him around. |
Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Tan pronto como huiste, cortó la cuerda y me reanimó. | As soon as you fled, he cut me down and revived me. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When he drank, his strength returned and he revived. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | And when he drank, his spirit returned and he revived. |
En el debate de 1986 se reanimó el principio de la acción afirmativa. | The principle of positive action was revived in the 1986 debate. |
A fines de marzo, ¡Medjugorje verdaderamente se reanimó! | At the end of March Medjugorje was really alive! |
Él bebió, recobró su fuerza y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
