Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y cuando llevo todo esto a mi mente y a mi corazón, me reanimo.
And when I take all of this into my heart and my mind, I'm uplifted by it.
Mientras duermen mi mujer y mis hijos y la casa descansa del ajetreo familiar, me levanto y reanimo los espacios tranquilos.
While my wife and children sleep and the house rests from familiar bustle, I get up and reanimate its quiet corners.
Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó.
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó.
When Samson drank, his strength returned and he revived.
Tan pronto como huiste, cortó la cuerda y me reanimó.
As soon as you fled, he cut me down and revived me.
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó.
When he drank, his strength returned and he revived.
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó.
And when he drank, his spirit returned and he revived.
En el debate de 1986 se reanimó el principio de la acción afirmativa.
The principle of positive action was revived in the 1986 debate.
A fines de marzo, ¡Medjugorje verdaderamente se reanimó!
At the end of March Medjugorje was really alive!
Él bebió, recobró su fuerza y se reanimó.
When Samson drank, his strength returned and he revived.
Palabra del día
compartir