Resultados posibles:
reanimar
Y cuando llevo todo esto a mi mente y a mi corazón, me reanimo. | And when I take all of this into my heart and my mind, I'm uplifted by it. |
Mientras duermen mi mujer y mis hijos y la casa descansa del ajetreo familiar, me levanto y reanimo los espacios tranquilos. | While my wife and children sleep and the house rests from familiar bustle, I get up and reanimate its quiet corners. |
Un pasajero se desmayó, pero la azafata lo reanimó. | A passenger fainted, but the stewardess brought him around. |
Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Tan pronto como huiste, cortó la cuerda y me reanimó. | As soon as you fled, he cut me down and revived me. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | When he drank, his strength returned and he revived. |
Cuando bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. | And when he drank, his spirit returned and he revived. |
En el debate de 1986 se reanimó el principio de la acción afirmativa. | The principle of positive action was revived in the 1986 debate. |
A fines de marzo, ¡Medjugorje verdaderamente se reanimó! | At the end of March Medjugorje was really alive! |
Él bebió, recobró su fuerza y se reanimó. | When Samson drank, his strength returned and he revived. |
Bueno, ella dijo que lo reanimó. | Well, she said she gave him CPR. |
Eso es lo que me reanimó. | That's what revived me. |
A continuación, se reanimó en 2003. | Then it revived in 2003. |
Él me reanimó en el tercer día a un nivel que nunca había experimentado antes. | He reanimated me on the third day to a level I've never experienced before. |
También después de junio continuaron las acciones de masas y la resistencia de los obreros se reanimó. | After June the mass actions even continued and there was a revival of workers' resistance. |
Llegó un nuevo párroco a Richwood, West Virginia, y la gente vio una transformación que reanimó a la comunidad. | There's a new pastor in Richwood, W. Va., and the people have seen the transformation firsthand. |
El enfermero que me reanimó me dijo más tarde que no tuve ningún signo de vida durante 26 minutos. | The paramedic who revived me later told me that I had been without vital signs for 26 minutes. |
Estaba sumido en la desesperación, pero en unos pocos años reanimó sus esperanzas y salió a proclamar el evangelio del reino. | He was in despair, but in a few years he rallied his hopes and went forth to proclaim the gospel of the kingdom. |
En particular, el gasto de capital se reanimó en muchos países y las corrientes de inversión extranjera directa hacia la región aumentaron también notablemente en 2004. | In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004. |
Argentina, otro mercado emisor con el cual han crecido los vínculos de Cuba, se reanimó parcialmente en el tercer trimestre en comparación con un primer semestre más gris. | Argentina, another issuing market with which Cuba's ties have grown, partially was reanimated in the third quarter as compared to a more sombre first quarter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!