Arquitectura y realismo mágico. | Magical architecture and realism. |
El éxito que Laura Esquivel alcanzó con su primera novela,Como agua para chocolate, fue algo como salido del realismo mágico. | The success that Laura Esquivel obtained with her first novel,Como agua para chocolate(Like Water for Chocolate), seemed like something taken from the pages of magical realism. |
Colombia es realismo mágico, también en su sector agropecuario. | Colombia is magical realism, also in its agricultural sector. |
En Oaxaca entendí el realismo mágico de García Márquez. | In Oaxaca, I understood the magic realism of Garcia Marquez. |
Esto es realismo mágico con balas y cadáveres. | This is magical realism with bullets and corpses. |
Pintor figurativo de gran dominio técnico dentro del realismo mágico. | Figurative painter of great command of techniques in magical realism. |
Del realismo mágico al pragmatismo idealista en las políticas y programas concretos. | From magical realism to idealistic pragmatism, in policies and specific programs. |
Estábamos más marcados por el realismo mágico y por el compromiso social. | We were more marked by magical realism and social commitment. |
Waska Tatay es un relato fotográfico que se alimenta de realismo mágico. | Waska Tatay is a photographic account that is fuelled by magic realism. |
Palabras clave: inducción; especies naturales; leyes causales; realismo mágico; espacios conceptuales. | Palabras clave: induction; natural kinds; causal laws; magical realism; conceptual spaces. |
