Con motivo del aniversario de su aprobación, reafirmemos nuestro compromiso con esa misión. | On this anniversary of its adoption, let us rededicate ourselves to that mission. |
Ya hemos asumido esta responsabilidad y espero que la reafirmemos mañana durante la votación. | We have already assumed this responsibility and I hope we will reassert it tomorrow at the vote. |
Permanezcamos a la vanguardia de la tecnología y el cambio, y reafirmemos nuestro compromiso a la innovación científica. | Let's stay on the leading edge of technology and change, and let's reaffirm our commitment to scientific innovation. |
A la luz de este histórico aniversario, reafirmemos nuestro compromiso con un futuro más brillante y mejor para todos. | As we shine a light on this milestone anniversary, let us reaffirm our commitment to a better and brighter future for all. |
El poeta ha venido a que nos reafirmemos en nuestra condición celeste, a consolidar una luminosa autoconsciencia y a potenciar los poderes del sueño. | The poet has come for us to reaffirm our celestial condition, to consolidate a luminous self-conscience and to strengthen the power of dreams. |
Al entrar en el siglo XXI, reafirmemos nuestro compromiso de trabajar junto con otros en la búsqueda de la paz mundial y la seguridad humana. | As we enter the twenty-first century, let us reaffirm our commitment to work in partnership with others in pursuit of global peace and human security. |
Por tanto, es importante que en nombre de los valores europeos reafirmemos nuestro compromiso de luchar contra la impunidad ya que no hay paz sin justicia. | It is therefore important that, in the name of European values, we reaffirm our commitment to the fight against impunity, since there is no peace without justice. |
Ya es hora de que hoy reafirmemos el compromiso de la Comunidad Internacional de considerar prioritario el bienestar de la infancia en el mundo entero. | It is time the international community reiterated its undertaking to put the welfare of children throughout the world at the top of the agenda. |
. Señor Presidente, a pesar de los avatares, o acaso precisamente a causa de ellos, es necesario que las instituciones comunitarias reafirmemos nuestro compromiso político de profundizar en nuestra integración. | Mr President, despite the changes, or perhaps because of them, we in the Community institutions must reaffirm our political commitment to strengthening integration. |
Este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General constituye una oportunidad para que reafirmemos nuestra obligación jurídica y moral de perseverar irreversiblemente en el camino hacia la paz y la protección de los derechos humanos. | This special session of the General Assembly is an opportunity for us to reaffirm our legal and moral obligation to persevere steadfastly on the path to peace and the protection of human rights. |
