Resultados posibles:
reafirmar
Con motivo del aniversario de su aprobación, reafirmemos nuestro compromiso con esa misión. | On this anniversary of its adoption, let us rededicate ourselves to that mission. |
Ya hemos asumido esta responsabilidad y espero que la reafirmemos mañana durante la votación. | We have already assumed this responsibility and I hope we will reassert it tomorrow at the vote. |
Permanezcamos a la vanguardia de la tecnología y el cambio, y reafirmemos nuestro compromiso a la innovación científica. | Let's stay on the leading edge of technology and change, and let's reaffirm our commitment to scientific innovation. |
A la luz de este histórico aniversario, reafirmemos nuestro compromiso con un futuro más brillante y mejor para todos. | As we shine a light on this milestone anniversary, let us reaffirm our commitment to a better and brighter future for all. |
El poeta ha venido a que nos reafirmemos en nuestra condición celeste, a consolidar una luminosa autoconsciencia y a potenciar los poderes del sueño. | The poet has come for us to reaffirm our celestial condition, to consolidate a luminous self-conscience and to strengthen the power of dreams. |
Al entrar en el siglo XXI, reafirmemos nuestro compromiso de trabajar junto con otros en la búsqueda de la paz mundial y la seguridad humana. | As we enter the twenty-first century, let us reaffirm our commitment to work in partnership with others in pursuit of global peace and human security. |
Por tanto, es importante que en nombre de los valores europeos reafirmemos nuestro compromiso de luchar contra la impunidad ya que no hay paz sin justicia. | It is therefore important that, in the name of European values, we reaffirm our commitment to the fight against impunity, since there is no peace without justice. |
Ya es hora de que hoy reafirmemos el compromiso de la Comunidad Internacional de considerar prioritario el bienestar de la infancia en el mundo entero. | It is time the international community reiterated its undertaking to put the welfare of children throughout the world at the top of the agenda. |
. Señor Presidente, a pesar de los avatares, o acaso precisamente a causa de ellos, es necesario que las instituciones comunitarias reafirmemos nuestro compromiso político de profundizar en nuestra integración. | Mr President, despite the changes, or perhaps because of them, we in the Community institutions must reaffirm our political commitment to strengthening integration. |
Este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General constituye una oportunidad para que reafirmemos nuestra obligación jurídica y moral de perseverar irreversiblemente en el camino hacia la paz y la protección de los derechos humanos. | This special session of the General Assembly is an opportunity for us to reaffirm our legal and moral obligation to persevere steadfastly on the path to peace and the protection of human rights. |
En consecuencia, profundicemos nuestra cooperación multilateral, pero reafirmemos también el hecho de que el objetivo de esa cooperación está dirigido inextricablemente a mejorar las condiciones en lo que respecta a la paz y la seguridad internacionales. | Thus, let us deepen multilateral cooperation, but let us also reaffirm that the goal of that cooperation is inextricably aimed at improving the conditions of international peace and security. |
El proyecto de resolución, que el Canadá ha presentado en forma bianual durante 16 años, es una oportunidad para que reafirmemos de manera unánime la importancia fundamental de la verificación en nuestros esfuerzos relativos al desarme y a la no proliferación. | The draft resolution, which Canada has introduced biennially for 16 years, provides an opportunity for us to reaffirm unanimously the centrality of verification in our disarmament and non-proliferation endeavours. |
En todas nuestras actuaciones y declaraciones, conviene que incrementemos la confianza en la Ronda y el proceso, y reafirmemos los valores del multilateralismo y las ventajas económicas de un pacto amplio y ambicioso. | In all our actions and statements we need to top up confidence in the Round and the process and to reassert the values of multilateralism and the economic benefits of a wide and ambitious deal. |
Con motivo de la fiesta del Fundador de este año, reafirmemos nuestra vocación de servicio a los demás y hagamos de ese servicio el criterio de actuación en el ámbito de nuestra vida y misión. | On the occasion of the Feast of the Founder this year, let us reaffirm our vocation of service to others and let us make that service the criterion of action in the sphere of our life and mission. |
Por todo ello, queridos colegas, hoy les pido que reafirmemos, con nuestro voto, la elección del pasado noviembre, y que adoptemos el informe tal y como nos es presentado por la comisión. | That is why, ladies and gentlemen, I would today ask you to vote in such a way as to reaffirm last November' s vote and to adopt the report in the form presented to you by the committee. |
De acuerdo con la Proclamación Presidencial, Este mes, reafirmemos nuestra responsabilidad de asegurar que cada generación tenga mayores oportunidades que el anterior, y debemos comprometernos a mantener nuestra fuerte relación con las naciones tribales de América. | According to the Presidential Proclamation, This month, let us reaffirm our responsibility to ensure each generation is defined by a greater sense of opportunity than the last, and let us pledge to maintain our strong relationship with tribal nations across America. |
Pero todos ellos demandan que escuchemos al otro y trabajemos juntos; que nos enfoquemos en nuestros interés comunes, no en nuestra ocasionales diferencias; y que reafirmemos nuestros valores compartidos, que son más fuertes que cualquier fuerza que juntos quiera apartar. | But all of them demand that we listen to one another and work together; that we focus on our common interests, not on occasional differences; and that we reaffirm our shared values, which are stronger than any force that could drive us apart. |
Reafirmemos nuestras reinvindicaciones: la soberanía alimentaria y las alianzas económicas que la defienden como la Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América (ALBA). | Let us reassert our options: food sovereignty, and economic integrations that uphold it, such as the Bolivarian Alternative for The Americas (ALBA). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!