Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Permítaseme reafirmar el compromiso del Brasil con su plena aplicación.
Let me reaffirm the commitment of Brazil to its full implementation.
¿Cómo reafirmar, reducir y remoldear la piel de tus brazos?
How to firm, reduce and resculpt the skin of your arms?
La escolarización es una cuestión fundamental que debemos reafirmar hoy.
Schooling is a fundamental issue that we should today reaffirm.
Mañana, esta Cámara podrá reafirmar su apoyo a esa resolución.
Tomorrow, the House can reaffirm its endorsement of that resolution.
Lujosos tratamientos antiedad para rejuvenecer, reafirmar y aclarar la piel.
Luxurious anti-ageing treatments to rejuvenate, firm and brighten skin.
Los niños deben reafirmar la confesión de sus padres.
The children must reaffirm the confession of their fathers.
Por lo tanto, tendrá que reafirmar su privilegio de conducir.
Thus, you will have to reaffirm your privilege to drive.
La comunidad internacional debe reafirmar su determinación de consolidar esos logros.
The international community should reaffirm its resolve to consolidate those gains.
Luego también pueden usarse de nuevo para reafirmar la práctica.
Then they can be used again to assess the practice.
Ésta es una manera de ayudarlas a reafirmar sus derechos.
This is one way of assisting them to assert their rights.
Palabra del día
el caldo