Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo reafirmará el 22 de abril a los cardenales.
He was to stress it again on 22 April to the cardinals.
Simplemente reafirmará la misma enseñanza.
It will simply reaffirm the same teaching.
¿Volverá esta y reafirmará los valores en los que fue este país fundado?
Will it return to and reaffirm the values it was founded on?
Además, la negociación del TCPMF fortalecerá la confianza mutua y reafirmará nuestra adhesión al desarme multilateral.
Moreover, FMCT negotiations would reinforce mutual trust and reaffirm our commitment to multilateral disarmament.
Así se reafirmará los principios de universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos.
Such a move would underline the principles of universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights.
Jean-Yves Le Drian reafirmará el apoyo invariable de Francia al UNRWA y anunciará medidas de ayuda financiera.
Jean-Yves Le Drian will reaffirm France's unwavering support for UNRWA and will announce financial support measures.
Creo que lo reafirmará al aprobar su informe que versa sobre el informe de Helsinki.
I believe you will reaffirm this by adopting the parliamentary report devoted to the Helsinki report.
Para esta ocasión se reafirmará la noción de que los derechos humanos son el fundamento de la paz.
On this occasion, it will reaffirm that human rights are at the heart of the peace.
El secretario de Defensa, Gavin Williamson, reafirmará el compromiso de Gran Bretaña con Ucrania durante una visita a Kiev.
Defence Secretary Gavin Williamson will reaffirm Britain's commitment to Ukraine during a visit to Kiev.
El Congreso reafirmará que los gobiernos locales son los principales actores en el logro de los objetivos globales de sostenibilidad.
The Congress will reaffirm that local governments are the main actors to achieve global sustainability goals.
Palabra del día
el anís