Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los usuarios de la red serán informados del procedimiento aplicable de readquisición.
Network users shall be informed about the applicable buy-back procedure.
Aumento de la capacidad mediante un régimen de sobresuscripción y readquisición
Capacity increase through oversubscription and buy-back scheme
Mitsubishi anunció la readquisición de acciones durante el segundo año consecutivo.
Mitsubishi Corporation announced a share buyback for the second year in a row.
Keywords: tolerancia; etanol; extinción masiva; readquisición.
Keywords: tolerance; ethanol; massive extinction; reacquisition.
Los procedimientos de readquisición se aplicarán sin perjuicio de las medidas de urgencia aplicables.
The application of a buy-back procedure is without prejudice to the applicable emergency measures.
Los resultados del experimento 1 mostraron adquisición, extinción y readquisición de la tolerancia al etanol.
Results from Experiment 1 showed that tolerance to ethanol was acquired, extinguished and reacquired.
En caso de traspaso, se tomarán exclusivamente en cuenta los costes de readquisición de dichos activos.
In the event of a purchase, only the costs of buying these assets should be taken into account.
Actualmente, el precio de readquisición se fija como un porcentaje de la prima por tabaco de una cosecha determinada.
At present, the buy-back price is fixed as a percentage of the tobacco premium in a given harvest year.
La mitad de ese dólar, se dirigió hacia la readquisición de acciones en el otro $.50 puede ser utilizado cómo vio ajuste.
Half of that dollar went towards repurchasing shares in the other $.50 could be used how I saw fit.
Obtenga más información sobre nuestros servicios de recuperación de recursos y readquisición, y convierta sus equipos seminuevos en capital circulante.
Find out more about our asset recovery and buy back services, and turn your surplus equipment into working capital.
Palabra del día
el inframundo