You reached the limit of recordings for the current month. | Alcanzaste el límite de grabaciones para el mes actual. |
We reached the limit of pre-registration for this series of workshops. | Alcanzamos el límite de la preinscripción de esta serie de talleres. |
You have reached the limit of units for comparison. | Ha llegado al límite de unidades para comparar. |
You have reached the limit for sent password to your mobile. | Usted ha llegado al límite de envío de claves a su móvil. |
When the water reached the limit, the sea began to part. | Cuando el agua le llegó la pera, el mar comenzó a abrirse. |
If you have reached the limit of your LEP, consider sustainable development booklet. | Si han llegado al límite de la LEP, considere folleto de desarrollo sostenible. |
The stabilizer has reached the limit. | El estabilizador ha llegado al límite. |
We have reached the limit of liceity to have and use nuclear weapons. | Estamos al límite de la licitud de tener y usar las armas nucleares. |
Do not attempt to break his silence when he has reached the limit of possibilities. | No intentes romper su silencio cuando éste haya alcanzado el límite de las posibilidades. |
Master, call back Broly. He's already reached the limit of his mental health. | Maestro, llame de regreso a Broly. Ha alcanzado el límite de su estado mental. |
