Intenté convencerlo de que no reabriera el caso. | I tried to persuade him not to reopen the case. |
¿Y si alguien no estaba interesado en que se reabriera el caso? | What if someone is not interested in getting the case reopened? |
No estaría bien que yo reabriera el caso. | It's not right for me to re-litigate the case. |
Solo querían negociar con el presidente Trump si se reabriera el gobierno. | They only wanted to negotiate with President Trump if the government were reopened. |
Me gustaría que reabriera el caso de Jessica. | I'd like you to reopen Jessica's case. |
Esto contribuyó a que se reabriera Twitter. | This helped to open Twitter. |
Se trata solo de un ejemplo de lo que podría suceder si se reabriera este capítulo. | That is only one example of what could happen if this chapter is reopened. |
El PRD anunció movilizaciones populares para exigir que se reabriera el debate sobre el tema indígena. | The PRD announced mass demonstrations to demand that debate on the indigenous issue be reopened. |
También exhortó a Argelia a que normalizara las relaciones entre ambos países y reabriera sus fronteras comunes. | He also called on Algeria to normalize ties between the two countries and reopen their common borders. |
Yo pediría a la Asamblea - no obstante la intervención del Sr. Poettering - que no reabriera el debate. | I would ask the House - notwithstanding the intervention of Mr Poettering - not to reopen the debate. |
