Resultados posibles:
reabrir
Intenté convencerlo de que no reabriera el caso. | I tried to persuade him not to reopen the case. |
¿Y si alguien no estaba interesado en que se reabriera el caso? | What if someone is not interested in getting the case reopened? |
No estaría bien que yo reabriera el caso. | It's not right for me to re-litigate the case. |
Solo querían negociar con el presidente Trump si se reabriera el gobierno. | They only wanted to negotiate with President Trump if the government were reopened. |
Me gustaría que reabriera el caso de Jessica. | I'd like you to reopen Jessica's case. |
Esto contribuyó a que se reabriera Twitter. | This helped to open Twitter. |
Se trata solo de un ejemplo de lo que podría suceder si se reabriera este capítulo. | That is only one example of what could happen if this chapter is reopened. |
El PRD anunció movilizaciones populares para exigir que se reabriera el debate sobre el tema indígena. | The PRD announced mass demonstrations to demand that debate on the indigenous issue be reopened. |
También exhortó a Argelia a que normalizara las relaciones entre ambos países y reabriera sus fronteras comunes. | He also called on Algeria to normalize ties between the two countries and reopen their common borders. |
Yo pediría a la Asamblea - no obstante la intervención del Sr. Poettering - que no reabriera el debate. | I would ask the House - notwithstanding the intervention of Mr Poettering - not to reopen the debate. |
En el plenario, el jueves 14 de junio, Bolivia logró que se reabriera el debate con relación a la propuesta. | In plenary on Thursday, 14 June, Bolivia sought successfully to reopen debate on the proposal. |
La delegación de la República Popular Democrática de Corea se opuso a que se reabriera el debate sobre el programa de su país. | The delegation of the Democratic People's Republic of Korea objected to reopening the discussion of its country programme. |
Según Grayling, las autoridades competentes no permitirían que Gatwick reabriera si no confiaban en que el aeropuerto operara de manera segura. | According to Grayling, the competent authorities would not allow Gatwick to reopen if they did not trust the airport to operate safely. |
No se autorizó que la Liga Nacional para la Democracia reabriera sus oficinas en todo el país, excepto la oficina en Yangón. | With the exception of its Yangon office, NLD was not permitted to reopen its offices throughout the country. |
El Relator Especial recomendó en su informe que se reabriera a nivel nacional el debate sobre la reforma constitucional en la materia. | The Special Rapporteur recommended in his report that the debate on constitutional reform on indigenous issues should be reopened at the national level. |
La delegación de la República Popular Democrática de Corea se opuso a que se reabriera el debate sobre el programa de su país. | The delegation from the Democratic People's Republic of Korea made clear its objectedion to reopening the discussion of its country programme. |
Uno de ellos, que me parece importante, es que se reabriera la Casa de Oriente en Jerusalén, porque ésta ha sido siempre una plataforma de paz. | One of them, which seems to me important, is that Orient House in Jerusalem be reopened, because it has always been a platform for peace. |
Los abogados de los familiares de las víctimas también solicitaron que se dejara sin efecto el fallo del Ministro Cánovas y que se reabriera la investigación. | The attorneys of the victims' families also requested that Judge Canovas' stay be set aside and that the investigation be reopened. |
Frente a esta situación, el Partido de la Revolución Democrática (PRD) propuso que se reabriera la discusión sobre la reforma indígena antes de finales de diciembre. | Faced with this situation, the Party of the Democratic Revolution (PRD) proposed to reopen the discussion about the indigenous reform before the end of December. |
En este día que sienta récord, Trump rechazó una sugerencia de que permitiera que el gobierno reabriera temporalmente mientras continuaban las negociaciones en torno a la seguridad en la frontera. | On this record-setting day, Trump rejected a suggestion that he allow the government to reopen temporarily while negotiations continued about border security. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!