Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reactivates the circulation of the skin re-establishing the optimum conditions.
Reactiva la circulación de la piel restablecer las condiciones óptimas.
This phase is restorative, moving towards re-establishing the membrane potential.
Esta fase es reconstituyente, moviéndose hacia el restablecimiento del potencial de la membrana.
The refuge and the dependency are not propitious to re-establishing emotional equilibrium.
El refugio y la dependencia no son propicios para restablecer el equilibrio emocional.
After that came re-establishing and guaranteeing public order.
Después fue restablecer y garantizar el orden público.
But re-establishing a unified central command is key to taking back the planet.
Pero restablecer un mando central unificado es la clave para recuperar el planeta.
We have taken up precious time re-establishing agreements that we had already achieved.
Hemos consumido tiempo precioso en restablecer acuerdos que ya habíamos logrado.
I am ABC-22, back from being away, re-establishing our connection.
Soy ABC-22, de regreso después de haber estado ausente, reestableciendo nuestra conexión.
Data 7: Operation for re-establishing the production potential in fisheries areas.
Dato 7: Operación para restablecer el potencial de producción en las zonas de pesca
On the other hand, the latter had not succeeded in re-establishing control.
Por otra parte, este último no ha podido restablecer el control.
They have played an important role in re-establishing harmony and fraternity among all.
Han desempeñado un papel importante para restablecer la armonía y la fraternidad entre todos.
Palabra del día
la guarida