re-establish

Reactivates the circulation of the skin re-establishing the optimum conditions.
Reactiva la circulación de la piel restablecer las condiciones óptimas.
This phase is restorative, moving towards re-establishing the membrane potential.
Esta fase es reconstituyente, moviéndose hacia el restablecimiento del potencial de la membrana.
The refuge and the dependency are not propitious to re-establishing emotional equilibrium.
El refugio y la dependencia no son propicios para restablecer el equilibrio emocional.
After that came re-establishing and guaranteeing public order.
Después fue restablecer y garantizar el orden público.
But re-establishing a unified central command is key to taking back the planet.
Pero restablecer un mando central unificado es la clave para recuperar el planeta.
We have taken up precious time re-establishing agreements that we had already achieved.
Hemos consumido tiempo precioso en restablecer acuerdos que ya habíamos logrado.
I am ABC-22, back from being away, re-establishing our connection.
Soy ABC-22, de regreso después de haber estado ausente, reestableciendo nuestra conexión.
Data 7: Operation for re-establishing the production potential in fisheries areas.
Dato 7: Operación para restablecer el potencial de producción en las zonas de pesca
On the other hand, the latter had not succeeded in re-establishing control.
Por otra parte, este último no ha podido restablecer el control.
They have played an important role in re-establishing harmony and fraternity among all.
Han desempeñado un papel importante para restablecer la armonía y la fraternidad entre todos.
This has contributed to re-establishing confidence and to ensuring that dialogue continues.
Esto ha contribuido a restablecer la confianza y a garantizar que continúe el diálogo.
To give them greater power, a bull was issued re-establishing the inquisition.
Para otorgarles más poder, se expidió una bula que restablecía la Inquisición.
To even consider re-establishing contact with a child, there is a detailed process.
Para siquiera pensar en restablecer el contacto con un niño, hay un proceso.
The feasibility of re-establishing a second regional office in Santiago is currently being re-examined.
Se examina la viabilidad de restablecer una segunda oficina regional en Santiago.
I'm gonna get up and work out a way of re-establishing that linkway.
Me voy a levantar, y encontraré un modo de restablecer el enlace.
Impunity is an obstacle to re-establishing public confidence in the state.
La impunidad impide que el ciudadano recupere la confianza en el Estado.
In this way Sankaracharya was successful in defeating Buddhism and re-establishing Vedic culture.
De esta manera Sankaracarya tuvo éxito en derrotar el Budismo y re-establecer la cultura Védica.
An example is the fact that we are re-establishing a relationship with USP.
Por ejemplo: estamos revitalizando la relación con la USP.
Instead of drying the economy, the sun was re-establishing it.'
El sol, en vez de secar la economía, la estaba levantando de nuevo.
No, Charlie. I'm re-establishing that we are not in a romantic relationship.
Estoy volviendo a establecer que no tenemos una relación romántica.
Palabra del día
el guion