Unfortunately the RCD has suffered numerous divisions in its leadership. | Lamentablemente, la CCD ha sufrido numerosas divisiones en su liderazgo. |
Kisangani is still occupied by the forces of RCD. | Kisangani sigue ocupada por las fuerzas de la CCD. |
We call on the RCD fully to cooperate with MONUC. | Pedimos a la CCD que coopere plenamente con la MONUC. |
The order originated directly from Emile Ilunga, President of RCD. | La orden emanó directamente del Presidente del RCD, Emile Ilunga. |
RCD Nationale has been in conflict with RCD K/ML. | La CCD Nacional ha estado en conflicto con la CCD-K/ML. |
Forced disappearance of Buhendwa Mshagalusha following his arrest by RCD soldiers. | Desaparición forzada de Buhendwa Mshagalusha tras su arresto por militares del RCD. |
This decision concerns all armed groups, including RCD. | Esta decisión afecta a todos los grupos armados, incluida la CCD. |
The RCD is rare, and can cause high morbidity and mortality. | La ECR es infrecuente, y puede causar una alta morbilidad y mortalidad. |
Description: Foundation of the RCD Mallorca football club. | Descripción: Fundación del club de fútbol RCD Mallorca. |
He received the following commitments from the RCD leadership. | Obtuvo los siguientes compromisos de los dirigentes de la CCD. |
