El Breve de aprobación conseguido ratificaba la autenticidad evangélica del proyecto del Hno. | The Brief of Approval ratified the evangelical authenticity of Br. |
El juez Giuseppe Dalla Torre preguntó el martes a Gabriele si ratificaba esa confesión. | Judge Giuseppe Dalla Torre asked Gabriele on Tuesday if he stood by his confession. |
Suiza afirmó que todo tratado internacional que ratificaba pasaba a formar parte inmediatamente de la legislación interna. | Any international treaty ratified by Switzerland immediately became part of national legislation. |
Esta afirmación se ratificaba con la propia información contenida en los supuestos documentos aduaneros presentados por los Estados Unidos. | This statement was confirmed by the information given in the alleged customs documents submitted by the United States. |
En las ofertas de licitación que se recibieron de las empresas se ratificaba que el pago se efectuaría anualmente (véase el anexo VIII). | The bids received from the company reaffirmed that the payment would be made annually (see annex VIII). |
Los delegados aprobaron una resolución que ratificaba la importancia perenne de la moratoria a la cacería comercial para la protección de las ballenas. | Delegates approved a resolution that affirmed the continuing significance of the IWC's commercial whaling moratorium to the protection of whales. |
El 31 de julio de 1998 el Presidente dictó un decreto por el que se ratificaba el Reglamento del Departamento Estatal de Asuntos Penitenciarios. | On 31 July 1998 the President issued a decree ratifying the Regulations on the State Penal Correction Department. |
La memoria colectiva del Sandinismo se ratificaba en esos espacios, recomponiéndose según lo que iba sucediendo en el presente. | At these events the collective memory of Sandinismo (the Sandinista ethos) was ratified, tweaking it according to whatever was going on at the time. |
La Secretaría presentaría al mencionado comité una lista de todas las solicitudes con sus propias observaciones y a continuación el comité decidiría si ratificaba o no las recomendaciones. | The Secretariat would submit a list to the committee of all applications with its own advice and the committee would then decide whether or not to ratify the recommendations. |
El Gobierno del Paraguay declaró que el 22 de julio de 2003 el Gobierno había promulgado la Ley Nº 2131/03 con la que el Paraguay ratificaba el Segundo Protocolo Facultativo del PIDCP. | The Government of Paraguay stated that on 22 July 2003 the Government promulgated Law 2131/03 whereby Paraguay ratifies the Second Optional Protocol to ICCPR. |
