Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Números rojos, carteras raquíticas e incluso algunos remordimientos.
Red numbers, rickety portfolios and even some remorse.
La jirafa recién nacida se tambaleaba sobre sus patas raquíticas.
The newborn giraffe stumbled around on rickety legs.
Las sillas de ahí detrás son algo raquíticas.
The chairs back there are kind of rickety.
También ha sido importante porque sus conclusiones no han podido ser más raquíticas.
It is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.
Las ofertas son bastante raquíticas, repetidas en demasía, sin variedad de ningún tipo.
What's on offer is pretty shabby, too commonly repetitious, without any kind of variety.
Y las siete espigas raquíticas devoraron a las siete espigas granadas y lozanas.
And the thin ears swallowed up the seven plump and full ears.
No necesitan ni limosnas, ni iniciativas raquíticas, ni falsos compromisos, ni lecciones hipócritas sobre qué es lo que más le conviene.
They do not need alms or paltry initiatives or false commitments or hypocritical lessons on what is most useful for them.
Mas por la mañana, cuando Pegaojos se hubo marchado, Federico las miró y vio que seguían tan raquíticas como la víspera.
But after Ole-Luk-Oie was gone, and Hjalmar looked at them in the morning, they were as wretched and as awkward as ever.
Los Verdes estábamos a favor del proyecto del Instituto, pero de un proyecto de verdad, y las propuestas que están sobre la mesa son raquíticas e incoherentes.
The Greens were in favour of the Institute project, but of a real project, and the proposals that are on the table are inadequate and incoherent.
Una sucesión rápida de generaciones raquíticas y de vida corta abastecería el mercado de trabajo exactamente lo mismo que una serie de generaciones vigorosas y de vida larga.
A quick succession of unhealthy and short-lived generations will keep the labour market as well supplied as a series of vigorous and long-lived generations.
Palabra del día
aterrador