A cada uno de nuestros clientes le proporcionamos una sensación positiva como lo es un grupo armonizado en creatividad, capacidad, rapidez de reacción y fiabilidad. | Our customers perceive us as a unit embodying creativity, competence, responsiveness and reliability. |
Elevado nivel de automatización, experiencia, calidad, fiabilidad, rapidez de reacción, internacionalización son algunos de los aspectos que se exigen a los proveedores. | An elevated degree of automation, competences, quality, reliability, reactivity, internationalization are just some of what's required. |
Los sistemas y procesos están orientados a la flexibilidad, rapidez de reacción y funcionalidad. | Systems and procedures are designed for flexibility, rapid response and functionality. |
Gracias a su filtrado adaptable, el UT 830 destaca por una rapidez de reacción extraordinaria. | Thanks to its adaptive filtering, the UT 830 offers impressively fast response times. |
Claro está que, tras detectar una infección en la empresa, la rapidez de reacción es de suma importancia. | Clearly, after detecting an infection at the company, reaction speed is extremely important. |
Con ello se garantizan un alto nivel de disponibilidad, rapidez de reacción, transparencia y seguridad. | This guarantees a high degree of availability, rapid reaction times, as well as transparency and security. |
El UT 830 destaca, además, por la excelente rapidez de reacción que logra gracias al filtrado adaptable. | Thanks to its adaptive filtering, the UT 830 offers impressive response times. |
Hemos constatado un leve potencial de aumento en las áreas de plazo de entrega, rapidez de reacción y tramitación de reclamaciones. | We see a slight potential for improvement in delivery time, speed of response and claims processing. |
Celebro la rapidez de reacción de nuestras instituciones europeas respecto de un expediente de «gran valor estratégico». | I am pleased to note the speed at which our European institutions have reacted to a dossier of "high strategic value' . |
CultiMer toma sus raíces en producción a través de una organización sencilla pero radiante que pone el acento sobre el pragmatismo y la rapidez de reacción. | CultiMer's roots are in production through simple but radiant organization, which privileges pragmatism and speed of reaction. |
