Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The news said this was just a random thing. | Las noticias dicen que es algo al azar. |
If it would've been a random thing, I would've complied. | Si hubiera sido al azar, habría obedecido. |
That's a random thing to ask. | Eso es algo aleatorio de preguntar. |
No, it was just a random thing. | No, fue algo al azar. |
Is it ever a random thing? | ¿Alguna vez es al azar? |
I mean, do you think that it was just a random thing, | Digo, ¿creen que fue al azar... |
Any one anomaly might be a random thing; You can see an anomaly that's persistent for a sufficiently long time—But these things fade after a while; anomalies can get washed out. | Cualquier anomalía podría ser algo al azar; Se puede observar una anomalía que persiste Pero esto se desvirtúa con el tiempo; las anomalías pueden desteñirse. |
But any one anomaly might be just a random thing. | Pero cualquiera anomalía podría ser algo al azar. |
The fact that you're on a list... it's... just a random thing. | El hecho de que estés en la lista... es... simplemente casual. |
Well, it was a one-time random thing. | Bueno, fue una cosa de una sola vez. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!