Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No necesitas un iceberg para rajar el casco. Yo no sé.
No, you don't need an iceberg to rupture a hull.
No hay duda que está un frío de rajar.
There is no incidenties. Freezing cold.
¿De veras quieres rajar a alguien?
You really want to cut someone?
Puedes rajar todo lo que quieras.
You know, you can laugh off all you like.
El pirata se lanza hacia delante, con la intención de rajar a Xena por la mitad.
The pirate rushes forward, intending to gut Xena through the middle.
Pero quiero que sepan que no me voy a rajar.
I just want them to know that I'm not going to give up either.
Nosotros decidimos desde ese momento que no nos íbamos a rajar y ya.
We decided right there we were not pulling out.
Ahora no te puedes rajar.
Oh, yeah, now you can't welch.
Solo quiero rajar la arteria de alguien y beber hasta que ya no pueda respirar.
I just want to rip into someone's artery and feed until I can't breathe anymore.
Por eso me tengo que rajar. ¿entendés?
That's why I have to leave.
Palabra del día
el espantapájaros