Pero la producción relativa a los esfuerzos productivos-forísticos (de raíz griega) es muy diferente. | But the production relative to the productive-foristic (from the Greek root) efforts is very different. |
La única raíz Griega utilizada tanto en el Nuevo Testamento como en la versión de la Septuaginta, tiene el mismo significado. | The one Greek root used in the New Testament and in the Septuagint has the same meaning. |
Esta capa de aire que rodea la Tierra se llama atmósfera (palabra de raíz griega: atmos = gas, vapor; sphaira = esfera). | We call this layer the atmosphere. It is a word from Greek roots: atmos = gas, vapour; sphaira = sphere. |
Se explicará a la fórmulas dogmáticas, nombre de raíz griega, filosófico, que su interlocutor de la divina pelea a veces en su discurso. | He will explain to the dogmatic formulas, names of Greek root, philosophical terms, that his interlocutor divine fray sometimes in his speech. |
Pero archaois es una forma de la raíz griega arche; el poder del dragón de Apocalipsis 12 es la archiserpiente, la serpiente architípica. | But archaois is a form of the Greek root arche - the dragon power of Rev. 12 is the arch-serpent, the archetypical serpent. |
Walafrid Strabo lo describió en su poema Hortulus como un dulce aroma y útil para muchas dolencias humanas: regresó a la raíz griega del nombre y lo llamó lelifagus. | Walafrid Strabo described it in his poem Hortulus as having a sweet scent and being useful for many human ailments-he went back to the Greek root for the name and called it lelifagus. |
Conjugaciones formadas con la raíz griega meta tienen significados de transferir, entregar, remover/destituir, llevar fuera/lejos, compartir, pasar por encima, truco/artimaña, ser convocado/llamado, cambiar, expatriar, arrepentirse, renunciar. | Conjugates formed with the Greek root meta have meanings of transfer, give over, remove/depose, take/carry away, share, go/travel over, trickery/wile, be summoned/called, change, expatriate, repent, waiver. |
Valentino Couture PV16 fue otra experiencia que trasciende el tiempo y el espacio y nos recordó la gloria del Santo Imperio Romano se ponga en contacto con la cultura de raíz griega en toda su fuerza. | Valentino Couture SS16 was another experience that transcended time and space and reminded us of the glory of the Holy Roman Empire getting in touch with the Grecian root culture in full force. |
La actividad portuaria se constata desde la antigüedad en los vestigios toponímicos de raíz griega y en el miliario de la época romana cuya inscripción hace referencia a su importancia como vía de comunicación marítima (conservado en el Museo de Pontevedra). | Its history as a port can be noted in the traces of Greek-based names and in the Roman milestone (preserved in the Museum of Pontevedra), whose inscription refers to its importance as a sea-route. |
