Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But when the camera does let us feast on the sweeping Ukrainian steppe or the grey Crimean coast line, the results are magnificent, such as in a scene in which mortar shells rain down on a field of lavender flowers.
Pero cuando la cámara nos permite disfrutar de un plano amplio de la estepa ucraniana o la costa gris de Crimea, las vistas son magníficas, como en una escena en la que llueven proyectiles de mortero sobre un campo de flores de lavanda.
Volcanic ash would rain down on all of Greater Tokyo.
La ceniza volcánica llovería sobre todo el Gran Tokio.
In a couple of years, cash will rain down on me
Dentro de un par de años, me lloverá el dinero.
Sometimes, meteors rain down on Earth in groups.
A veces, caen grupos de meteoros sobre la Tierra.
Let your rage rain down on the crooks and swindlers who caused it.
Deja que tu ira llueven sobre los ladrones y estafadores que lo causó.
Epithets continue to rain down on white people.
Epítetos siguen lloviendo sobre los blancos.
Reports said that rocks, bricks and bottles began to rain down on the cops.
Según los informes, piedras, ladrillos y botellas cayeron sobre los policías.
It's impossible to list the number of catastrophes that rain down on Clint City.
Resulta imposible numerar las catástrofes que se abaten sin cesar sobre Clint City.
If you want to come back to us, come tonight because vengeance will rain down on this family.
Si quieres volver con nosotros, ven esta noche porque la venganza caerá sobre esta familia.
School fruit will not simply rain down on schools after the summer break.
La distribución de fruta en las escuelas no caerá del cielo cuando se acabe el verano.
Palabra del día
el maquillaje