rain down on
- Ejemplos
But when the camera does let us feast on the sweeping Ukrainian steppe or the grey Crimean coast line, the results are magnificent, such as in a scene in which mortar shells rain down on a field of lavender flowers. | Pero cuando la cámara nos permite disfrutar de un plano amplio de la estepa ucraniana o la costa gris de Crimea, las vistas son magníficas, como en una escena en la que llueven proyectiles de mortero sobre un campo de flores de lavanda. |
Volcanic ash would rain down on all of Greater Tokyo. | La ceniza volcánica llovería sobre todo el Gran Tokio. |
In a couple of years, cash will rain down on me | Dentro de un par de años, me lloverá el dinero. |
Sometimes, meteors rain down on Earth in groups. | A veces, caen grupos de meteoros sobre la Tierra. |
Let your rage rain down on the crooks and swindlers who caused it. | Deja que tu ira llueven sobre los ladrones y estafadores que lo causó. |
Epithets continue to rain down on white people. | Epítetos siguen lloviendo sobre los blancos. |
Reports said that rocks, bricks and bottles began to rain down on the cops. | Según los informes, piedras, ladrillos y botellas cayeron sobre los policías. |
It's impossible to list the number of catastrophes that rain down on Clint City. | Resulta imposible numerar las catástrofes que se abaten sin cesar sobre Clint City. |
If you want to come back to us, come tonight because vengeance will rain down on this family. | Si quieres volver con nosotros, ven esta noche porque la venganza caerá sobre esta familia. |
School fruit will not simply rain down on schools after the summer break. | La distribución de fruta en las escuelas no caerá del cielo cuando se acabe el verano. |
Then deploy the Artillery and watch the destruction rain down on the red base! | ¡Entonces despliega la unidad de Artillería y observa cómo la lluvia de destrucción cae sobre la base roja! |
Blows rain down on me from my back down to my feet for several minutes, before he decides to stop. | Me caen golpes desde la espalda a los pies durante varios minutos, hasta que decide parar. |
Muon particles rain down on the ground at a rate of around 10,000 particles/minute per square meter. | Las partículas muon caen en forma de lluvia en la tierra a una velocidad de 10 000 partículas/minuto por metro cuadrado. |
The giant awakens and the skies darken as ash and soot rain down on a remote tropical island. | El gigante ha despertado y los cielos se oscurecen mientras las cenizas y el hollín llueve en una remota isla tropical. |
It is in this context that all of a sudden criticisms have begun to rain down on the new US president. | En este marco, de pronto han comenzado a llover críticas sobre el nuevo presidente de Estados Unidos. |
In a few millions year, newly formed comets from the disk's outer regions will start to rain down on the planets. | En unos pocos millones de años, cometas recién formados en las regiones exteriores del disco empezarán a llover sobre los planetas. |
Scientists estimate about a thousand tons of diamonds rain down on Saturn every year—each up to a centimeter wide. | Los científicos estiman que alrededor de mil toneladas de diamantes caen sobre Saturno cada año, cada uno de hasta un centímetro de ancho. |
The high flying projectiles burst in the netting, which causes the water balloons to rain down on the other teams, players! | ¡Los altos proyectiles del vuelo estallaron en la red, que hace los globos de agua llover abajo en los otros equipos, los jugadores! |
So during halftime, it could rain down on the players, cool everyone down, and in a matter of minutes it would dry. | De modo que en el descanso, pudiera llover sobre los jugadores, refrescar a todo el mundo, y, en cuestión de minutos, se secaría. |
Let the truth rain down on me!! | Se el primero en comentar!!! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!