Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Life is like a raging river, Miss M.
La vida es como un río, Srta. Miller.
Acceptance is knowing that grief is a raging river.
La aceptación es saber que la aflicción es un río embravecido.
Acceptance is knowingthat grief is a raging river.
La aceptación es saber que la aflicción es un río embravecido.
Fighting for survival in a raging river, Lara must abandon the team's provisions.
Luchando por la supervivencia en un río revuelto, Lara debe abandonar el equipo de provisiones.
The raging river that flows between what actually happened and our convenient memories.
El río embravecido que fluye entre lo que realmente sucedió y nuestros recuerdos convenientes.
Fully grown over the ancient long path is undiscernible except for the raging river that passes through this coastal haven.
Completamente crecido en el antiguo camino largo es indiscernible, excepto por el río furioso que atraviesa este paraíso costero.
Budapest is a city that will be affected by a raging river, as will Belgrade and Bonn.
Budapest es una ciudad que se verá afectada por la crecida de un iracundo río, como también lo serán Belgrado y Bonn.
Standing on the banks of a raging river is preferable to being in it and trying to resist its current.
Estando en la orilla de un río refulgente es preferible a estar en él y tratando de resistir su corriente.
Majestic mountains and a raging river open the window to extreme sports, such as rafting, paintball, paragliding, and canopy.
Las imponentes montañas y un río torrentoso abren la posibilidad para los deportes extremos, como rafting, paintball, parapente y canopy.
This raging river is known among white water rafting professionals as one of the best spots in the world for rafting.
Este río embravecido es conocido entre los profesionales del raftingcomo uno de los mejores destinos mundiales para practicar este deporte.
Palabra del día
coquetear