raging river
- Ejemplos
Life is like a raging river, Miss M. | La vida es como un río, Srta. Miller. |
Acceptance is knowing that grief is a raging river. | La aceptación es saber que la aflicción es un río embravecido. |
Acceptance is knowingthat grief is a raging river. | La aceptación es saber que la aflicción es un río embravecido. |
Fighting for survival in a raging river, Lara must abandon the team's provisions. | Luchando por la supervivencia en un río revuelto, Lara debe abandonar el equipo de provisiones. |
The raging river that flows between what actually happened and our convenient memories. | El río embravecido que fluye entre lo que realmente sucedió y nuestros recuerdos convenientes. |
Fully grown over the ancient long path is undiscernible except for the raging river that passes through this coastal haven. | Completamente crecido en el antiguo camino largo es indiscernible, excepto por el río furioso que atraviesa este paraíso costero. |
Budapest is a city that will be affected by a raging river, as will Belgrade and Bonn. | Budapest es una ciudad que se verá afectada por la crecida de un iracundo río, como también lo serán Belgrado y Bonn. |
Standing on the banks of a raging river is preferable to being in it and trying to resist its current. | Estando en la orilla de un río refulgente es preferible a estar en él y tratando de resistir su corriente. |
Majestic mountains and a raging river open the window to extreme sports, such as rafting, paintball, paragliding, and canopy. | Las imponentes montañas y un río torrentoso abren la posibilidad para los deportes extremos, como rafting, paintball, parapente y canopy. |
This raging river is known among white water rafting professionals as one of the best spots in the world for rafting. | Este río embravecido es conocido entre los profesionales del raftingcomo uno de los mejores destinos mundiales para practicar este deporte. |
These daily streams of small everyday acts of resistance are in the process of converging into a raging river of political dissent. | Estas corrientes diarias de pequeños actos de resistencia se encuentran en proceso de convergencia hacia un río embravecido de disidencia política. |
I made all the complicated decisions with the doctors, I climbed right into that raging river over rapids that was sweeping Mark along. | Tomé todas las decisiones complicadas con los médicos, Me metí en ese río embravecido por rápidos que barrían a Mark. |
After the waterfall, the raging river turns into a peaceful stream that empties out into Lake Albert. | Una vez que deja atrás el salto de agua, el agitado río se convierte en una tranquila corriente que vierte al lago Albert. |
There once was a bee who was asked by a praying mantis to carry him across a raging river. | Había una vez una abeja a la que una mantis religiosa le pidió que la ayude a cruzar el río embravecido. |
In the end, most of the guru it is easy to tell someone to jump in the raging river that is infested with snakes. | Finalmente, la mayoría de los gurús es fácil decirle a alguien saltar en бyшyющyю río que está lleno de serpientes. |
Many farm animals drowned and many people had to be rescued off their roofs including our neighbors across the road who are situated closer to the creek that became a raging river. | Muchos animales de las granjas se ahogaron y muchas personas tuvieron que ser rescatados con helicópteros de sus techos, incluyendo a nuestros vecinos del otro lado de la carretera, que se encuentra más cerca a la quebrada que se convirtió en un río embravecido. |
