Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The wind carries small radioactive charged particles into the air we breathe; the rain from radioactive clouds drops radioactive particles into our fields and forests.
El viento arrastra las partículas radiactivas que respiramos. También las partículas radiactivas se precipitan en nuestros campos y bosques a través de la lluvia.
Radiolabeled antibodies are monoclonal antibodies with radioactive particles attached.
Los anticuerpos radiomarcados son anticuerpos monoclonales con partículas radiactivas unidas.
This is also a deterrent for radioactive particles.
Esto también es un disuasivo para las partículas radioactivas.
Radon decays quickly, giving off tiny radioactive particles.
El radón se descompone rápidamente y despide pequeñas partículas radiactivas.
Keep windows and doors closed to prevent exposure to radioactive particles.
Mantenga las ventanas y las puertas cerradas para no exponerse a partículas radiactivas.
The exposure to radioactive particles turned out to be a real danger for him.
La exposición a partículas radiactivas resultó ser un peligro real para él.
When inhaled, these radioactive particles can damage the cells that line the lung.
Al ser inhaladas, estas partículas radiactivas pueden dañar las células que recubren los pulmones.
Cyanide gases and radioactive particles are released from the earth's core.
Del centro de la Tierra se liberan gases de cianuro y partículas radioactivas.
Relativistic beam of radioactive particles is the simplest nuclear reactor for energy.
Haz relativista de partículas radiactivas es el más simple de reactor nuclear para producir energía.
Radon gas decays into radioactive particles that become trapped in your lungs when you breathe.
El gas radón se descompone en partículas radioactivas que quedan atrapadas en los pulmones cuando respiramos.
Palabra del día
el portero