El Proyecto de PBI en México acompaña a Tita Radilla desde 2003. | The PBI Mexico Project has provided accompaniment to Tita Radilla since 2003. |
Lo más importante, dijo, es que sus parientes siguen sin conocer el destino de Radilla. | Most importantly, relatives still don't know Radilla's fate, he said. |
Radilla, ¿ya no se acuerda usted de mí? | Radilla, don't you remember me? |
Pues no lo entiendo, Sr. Radilla. | I don't understand, Mr. Radilla. |
Bueno, Sr. Radilla, ya me voy. | Well, Mr. Radilla, I'm leaving. |
Aunque la sentencia del caso Radilla todavía está pendiente su total aplicación, se han empezado a ver algunos resultados. | Although the Radilla case ruling is still awaiting its total application, some results are beginning to be seen. |
Tita Radilla también presentó otra denuncia formal ante los representantes de la Fiscalía Especial en Guerrero, en mayo de 2002. | Tita Radilla also filed another formal complaint with representatives of the Special Prosecutors' Office in Guerrero in May 2002. |
La familia de Radilla impugnó, sin éxito, el uso del sistema de justicia militar para investigar y sancionar la desaparición forzada de Rosendo. | The Radilla family unsuccessfully challenged the use of the military justice system to investigate and prosecute Rosendo's enforced disappearance. |
Tita Radilla, vicepresidenta de la Asociación de Familiares de Detenidos Desaparecidos y Víctimas de Violaciones a los Derechos Humanos en México (AFADEM) | Tita Radilla, vice-president of the Association of Relatives of the Detained, Disappeared, and Victims of Human Rights Abuses in Mexico (AFADEM) |
De acuerdo con Humberto Guerrero, el Comité de Derechos Humanos de la ONU abordó el caso Radilla en una reunión en Nueva York hace poco. | According to Guerrero, the UN Human Rights Committee raised the Radilla case at a recent New York meeting. |
