Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El poderío comunitario debería radicar en unos ejércitos nacionales fuertes. | The Community's strength ought to lie in strong national armies. |
Nuestra fuerza debería radicar en la diplomacia, el comercio y la prevención de conflictos. | Our strengths should lie in diplomacy, trade and conflict prevention. |
El debate no debiera radicar en torno a ese aspecto. | The debate should not focus on this point. |
¿Puede castigarme la empresa por radicar una querella ante la EEOC? | Can my company punish me for filing a complaint with the EEOC? |
Segundo, significa radicar o resolver la barrera que era ocasionada por el pecado. | Secondly, it means to settle or resolve the barrier that was caused by sin. |
Por extraño que parezca, su problema podría radicar en su nariz o boca. | Strange as it seems, your problem may lie in your nose or mouth. |
La constancia de esas estructuras primarias parece radicar en ámbitos preservados a sustancias ideales. | The constancy of these primary structures seems to lie in areas preserved ideals substances. |
La razón de este fenómeno podría radicar en la historia de nuestra evolución. | The reason for this could lie in our evolution. |
¿Cuesta dinero radicar una querella por discriminación en el empleo ante la EEOC? | Does it cost money to file a job discrimination complaint with the EEOC? |
Esto no debe ni puede radicar en interés nuestro. | Surely that cannot be in our interest. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!