Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De inmediato el alcalde Jorge Santini rechazó las críticas de Pesquera y lo retó a radicar en los foros pertinentes la denuncia que estime. | Santini immediately denied Pesquera's charges and challenged him to file a complaint in the appropriate forum. |
El poderío comunitario debería radicar en unos ejércitos nacionales fuertes. | The Community's strength ought to lie in strong national armies. |
Nuestra fuerza debería radicar en la diplomacia, el comercio y la prevención de conflictos. | Our strengths should lie in diplomacy, trade and conflict prevention. |
El debate no debiera radicar en torno a ese aspecto. | The debate should not focus on this point. |
Por extraño que parezca, su problema podría radicar en su nariz o boca. | Strange as it seems, your problem may lie in your nose or mouth. |
La constancia de esas estructuras primarias parece radicar en ámbitos preservados a sustancias ideales. | The constancy of these primary structures seems to lie in areas preserved ideals substances. |
La razón de este fenómeno podría radicar en la historia de nuestra evolución. | The reason for this could lie in our evolution. |
Esto no debe ni puede radicar en interés nuestro. | Surely that cannot be in our interest. |
Entonces, la verdadera preocupación debería radicar en la interpretación y protección de nuestros datos. | And so the real concern should lie in the interpretation and protection of our data. |
La explicación puede radicar en el prestigio que para entonces ya había alcanzado la Ingeniería. | The explanation for this may lie in the prestige already acquired by Engineering. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!