¿Por qué unos jóvenes se radicalizan y otros no? | Why do some Young People get Radicalised and Others not? |
Moreras, Jordi; ¿Por qué unos jóvenes se radicalizan y otros no? | Moreras, Jordi; Why do some Young People get Radicalised and Others not? |
En el informe, un experto en seguridad de la Escuela Politécnica Federal de Zúrich, Lorenzo Vidino, explica cómo jóvenes musulmanes se radicalizan. | In the report, a security expert from the Federal Institute for Technology in Zurich, Lorenzo Vidino, explains how young Muslims become radicalised. |
Mediados de octubre: se radicalizan las protestas organizadas para exigir la aparición con vida de los 43 desaparecidos de Ayotzinapa en Guerrero. | Mid-October: The protests organized to demand the appearance with life of the 43 disappeared normalist students of Ayotzinapa are increasingly radicalized in Guerrero. |
Formaciones xenófobas, homófobas, nacionalistas y religiosamente intransigentes superan los porcentajes a partir de los cuales se reciben escaños, empujan hacia la derecha a los conservadores, radicalizan sociedades. | Xenophobic, homophobic, nationalist and religiously intransigent groups exceed the percentages needed to obtain seats, push conservatives further to the right, radicalize societies. |
El potencial de atracción y de rechazo en esta relación local-translocal, son efectos colectivos que se dan de manera simultánea, y se radicalizan cuando los ecosistemas se ponen en peligro. | The potential for attraction and rejection within this local-translocal situation, are collective effects which occur simultaneously, and which become radicalised when ecosystems are endangered. |
Es insuficiente en la medida en que no explica por qué, bajo las mismas condiciones socioeconómicas, geográficas, culturales y religiosas, algunos se radicalizan y otros no. | It is insufficient to the extent that it does not explain why, with socioeconomic, geographical, cultural and religious conditions being equal, some are radicalised while others are not. |
Los métodos utilizados por los grupos armados se radicalizan; se queman, así, localidades enteras y sus habitantes sufren la barbarie más abyecta que se pueda imaginar. | The methods used by the armed groups are becoming more extreme; entire villages are thus being burned down and their inhabitants are suffering the most abject barbarism that can be imagined. |
Las fuerzas del orden han detenido y / o procesado a personas que vinieron aquí como niños con visas o tarjetas verdes, que más tarde naturalizado y solo muchos años más tarde se radicalizan. | Law enforcement have arrested and/or prosecuted people who came here as kids with visas or green cards, who later naturalized and only many years later became radicalized. |
Situación que solo incrementa la movilización, los radicalizan y les insta a cuestionar el estado de derecho, el rol de los servicios de seguridad y su lealtad al estado chileno. | It is a situation that only increases mobilisation, radicalisation and the urge to question the state ruled by law, the role of the security services and their loyalty to the Chilean state. |
