Algo de ese calor tropical es radiado de vuelta al espacio. | Some of that tropical heat is radiated back into space. |
Los gases de efecto invernadero disminuyen el escape de ese calor radiado. | Greenhouse gases slow the escape of that radiated heat. |
Evite aplicar masajes directamente en el tejido suave radiado cuando la piel está sensible.[24] | Avoid directly massaging radiated soft tissue when the skin is sensitive.[24] |
Hemos radiado el gas con todo lo que se nos ha ocurrido. | We tried radiating it with everything we could think of. |
De la misma manera, la corriente diferencial va a inducir un campo radiado propio. | By the same token, the differential current will induce its own radiated field. |
Llave para ajustar el radiado de las ruedas. | Tool to adjust the wheel spokes. |
Esta guerra popular ha radiado su mensaje y fortaleza entre las masas oprimidas del mundo. | This people's war has radiated its message and strength among the oppressed masses in the world. |
Existen muchos tipos de radios y de patrones de radiado en el mercado. | There are many different types of spokes and many types of spoke patterns. |
Allí, en el lado frio de la máquina de calor, el calor es radiado al espacio. | There, at the cold end of the heat engine, the heat is radiated into space. |
Creo que el consumidor debe poder reconocer si se trata de un producto radiado o no. | I believe that they should be able to tell if a product has been irradiated or not. |
