Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
As early as 6 months, a baby's brain can notice race-based differences.
A los 6 meses, el cerebro de un bebé ya puede reconocer diferencias raciales.
He also alleged race-based harassment and offensive behaviour on the part of colleagues.
También denuncia acoso y conducta ofensiva por razones raciales por parte de sus colegas.
The image of the Holocaust reminded people of the damage that race-based politics could cause.
La imagen del Holocaust recordó a gente el daño que raza-baso' política podría causar.
This movement served its purpose in abolishing race-based segregation in the South.
Este movimiento respondió a su propósito en la supresión de la segregación raza-basada en el sur.
After the bitter days of Reconstruction, they revived a race-based system of social stratification.
Después de los días amargos de la reconstrucción, restablecieron un sistema raza-basado de la estratificación social.
This race-based privilege is interpreted as brashness by some of my Spanish-speaking Hispanic subjects.
Este privilegio basado en la raza es interpretado como insolencia por algunos de los participantes hispanos hispanoparlantes.
Fair housing laws were enacted to end race-based housing restrictions.
Las leyes de vivienda justa fueron promulgadas para poner fin a las restricciones basadas en la raza de la vivienda.
She transcended the misconception that leadership is gender, class or race-based.
Fue más allá del concepto erróneo que sostiene que el liderazgo está basado en el género, la clase o la raza.
The Texas Attorney General interpreted the ruling to also ban race-based scholarships.
El procurador general del estado interpretó que la decisión también se aplicaba a las becas designadas para minorías.
With the demise of BN came an end to the hegemony of communal race-based politics.
Con el colapso de BN se produjo el fin de la hegemonía de la política comunal basada en la raza.
Palabra del día
el cementerio