Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una paleta rabiosamente llamativa, formas inesperadas y objetos que rebosan alegría.
An eye-catching palette of colors, surprising shapes and objects owerflowing with joy.
Cada año el Consejo borraba rabiosamente la línea Schengen de la segunda lectura.
Each year the Council would angrily strike off the Schengen heading at second reading.
No está claro cómo el UKIP, un partido rabiosamente euroescéptico, influirá en la postura de Cameron.
It is unclear how UKIP, a rabidly eurosceptic party, will influence Cameron's stance.
Capital de las finanzas y del arte, orgullosa de su pasado y rabiosamente moderna.
The international capital of finance and art, proud of its past and passionately contemporary.
Yo defendía rabiosamente mi, independencia, el derecho a trazarme el camino de mi vida.
I uncompromisingly defended my independence, my right to follow my own path.
En respuesta, el JVP pasó de apoyar sin críticas a la coalición SLFP-LSSP-CP a denunciarlo rabiosamente.
In response, the JVP flipped from uncritically supporting the SLFP-LSSP-CP coalition to rabidly denouncing it.
Una buena alternativa sería basarse en nuevas formas de financiación tan rabiosamente actuales como el micromecenazgo.
A good alternative would be based on new forms of financing current as rabidly as crowd funding.
La sofisticación te rodeará en un complejo con unas suites exquisitamente decoradas y con un diseño rabiosamente contemporáneo.
The sophistication surrounds you on a resort with suites tastefully decorated with a vibrant contemporary design.
Bueno, por que, a pesar de que estoy rabiosamente hambriento, no he intentado tomar tu sangre.
Well, for one thing, in spite of a ravenous hunger, I have not tried to take your blood.
Es evidente que ella saca de sí misma toda la savia rebelde, rabiosamente humana del Caribe y su historia.
It is clear that she pulls out of herself all the rebellious blood, rabidly human, from the Caribbean and its history.
Palabra del día
el inframundo