rabiosamente
- Ejemplos
Una paleta rabiosamente llamativa, formas inesperadas y objetos que rebosan alegría. | An eye-catching palette of colors, surprising shapes and objects owerflowing with joy. |
Cada año el Consejo borraba rabiosamente la línea Schengen de la segunda lectura. | Each year the Council would angrily strike off the Schengen heading at second reading. |
No está claro cómo el UKIP, un partido rabiosamente euroescéptico, influirá en la postura de Cameron. | It is unclear how UKIP, a rabidly eurosceptic party, will influence Cameron's stance. |
Capital de las finanzas y del arte, orgullosa de su pasado y rabiosamente moderna. | The international capital of finance and art, proud of its past and passionately contemporary. |
Yo defendía rabiosamente mi, independencia, el derecho a trazarme el camino de mi vida. | I uncompromisingly defended my independence, my right to follow my own path. |
En respuesta, el JVP pasó de apoyar sin críticas a la coalición SLFP-LSSP-CP a denunciarlo rabiosamente. | In response, the JVP flipped from uncritically supporting the SLFP-LSSP-CP coalition to rabidly denouncing it. |
Una buena alternativa sería basarse en nuevas formas de financiación tan rabiosamente actuales como el micromecenazgo. | A good alternative would be based on new forms of financing current as rabidly as crowd funding. |
La sofisticación te rodeará en un complejo con unas suites exquisitamente decoradas y con un diseño rabiosamente contemporáneo. | The sophistication surrounds you on a resort with suites tastefully decorated with a vibrant contemporary design. |
Bueno, por que, a pesar de que estoy rabiosamente hambriento, no he intentado tomar tu sangre. | Well, for one thing, in spite of a ravenous hunger, I have not tried to take your blood. |
Es evidente que ella saca de sí misma toda la savia rebelde, rabiosamente humana del Caribe y su historia. | It is clear that she pulls out of herself all the rebellious blood, rabidly human, from the Caribbean and its history. |
Se enfrenta con el gobierno-patrono del gobernador rabiosamente antiobrero y antisindical Aníbal Acevedo Vilá, del Partido Popular Democrático (PPD). | It is confronting the government/employer headed by the rabidly anti-worker and anti-union Governor Aníbal Acevedo Vilá, of the Popular Democratic Party (PPD). |
Esta política discrepa también de la que deberían haber seguido los partidos laicos rabiosamente pro occidentales e islamofóbicos de Turquía. | This policy also diverges from that which would have been followed by the rabidly pro-Western and Islamophobic secular parties of Turkey. |
Las nuevas políticas del presidente Barack Obama no van cambiar la mentalidad rabiosamente totalitaria de la camada de ancianos que rigen nuestros destinos. | President Obama's new policies will not change the rabidly totalitarian mentality of a litter of old men who rule our destinies. |
Quizás intervinieron en la decisión algunos conversos, rabiosamente hostiles a sus antiguos correligionarios como Tomás de Torquemada, primer inquisidor general de Castilla. | Maybe some converts were involved in the decision, violently hostile to their former fellow worshippers like Tomás de Torquemada, the first grand inquisitor of Castile. |
¿Si se ha pasado con éxito un día humillando al Maestro, por qué no también mañana, blasfemando rabiosamente en contra de lo Más Elevado? | If one day has passed successfully in humiliation of the Teacher, why may not tomorrow be also blazing with blasphemy against the Highest? |
Se hará la pregunta: ¿Qué de aquellos lunáticos de ambos partidos en el Congreso de los EU, que rabiosamente presionan por una guerra en el Oriente Medio? | The question will be asked: What about those lunatics on both sides of the Congressional aisle, who are so rabidly pressing for Middle East war? |
Un proyecto rabiosamente actual que combina, por un lado, el modelo tradicional en soporte papel y, por otro lado, las últimas tecnologías en soporte audiovisual. | The subject matter is intensely contemporary, combining the traditional model on paper with the most recent technologies in the form of a website. |
Stilton y los otros dogmáticos del grupo se mostraron enfática y hasta rabiosamente opuestos, y se negaron a considerar la oferta del marciano ni siquiera por un instante. | Stilton and the other dogmatists of the party, however, were emphatically and even rapidly opposed, and declined to consider the Martian's offer for an instant. |
Fue un momento en que volvieron a surgir posibilidades, hasta aquel incidente provocado desde Estados Unidos por los que se oponían rabiosamente a cualquier mejoría de relaciones. | That was a moment when there were possibilities again. Then, there was that incident provoked from within the United States by those who ardently opposed any improvement in relations. |
Del 25 al 31 de mayo, el cine más rabiosamente fantástico tomará las salas del Palafox de Madrid con la tercera edición de Nocturna, un festival que crece cada año. | From 25-31 May, the most fiercely fantastic cinema will take over Palafox theatres in Madrid with the third edition of Nocturna, a festival that continues to grow year after year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!