Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dejadme a mí mismo, a mi rabel y a vuestra ausencia. | Leave me to myself, to my rebeck and your absence. |
Los instrumentos musicales (rabel, vihuela de arco, laúd, arpa, flauta travesera, salterio de arco). | The musical instruments (rebec, arch vihuela, lute, harp, transverse flute, arch psaltery). |
Dos marionetas, manipuladas de forma simultánea, se unen entre sí por un cordel y son animados al ritmo de un instrumento de cuerda, un rabel, por el titiritero-músico. | Two puppets, simultaneously manipulated, were joined together by a string and animated to the rhythm of a stringed instrument, a rebec, by a puppeteer-musician. |
Así, guitarras sarracenas, arpas, rabel, dulcimers, salterios y laúdes han nacido en su taller y muchos de ellos figuran en catálogos de la Early Music Shop de Londres. | Thus, saraceno guitars, harps, rebecs, dulcimers, psalteries and lutes have been assembled at his atelier and many of them appear in the catalogs of Early Music Shop in London. |
Programa inspirado en los escritos del tratadista Johannes Tinctoris (c1435-1511), quien aboga por el uso e inclusión de sus instrumentos favoritos, la vihuela de arco y el rabel, en la música religiosa de su tiempo. | Programme inspiredby thetreatise writerJohannes Tinctoris (c1435-1511). Tinctorisdefends the inclusion of his favourite instruments,the violand the rebec,in the performance of sacred music of his time. |
Las guitarras sarracenas, arpas, rabel, dulcimers, salterios y laúdes que son utilizadas en las obras y presentaciones de Languedoc fueron investigados a lo largo de 20 años por García Morillo, para reconstruir la historia musical entre los siglos XII y XIII. | The saraceno guitars, harps, rebecs, dulcimers, psalteries and lutes used in the plays and performances by Languedoc have been researched by García Morillo for 20 years in order to reconstruct the musical history between the XII and XIII centuries. |
Gaïa - un motor de ajedrez, que ha sido desarrollado por Jean-Francois Romang y David Rabel. | Gaïa - chess engine, which has been developed by Jean-Francois Romang and David Rabel. |
Título en español: Setenta años de legislación sobre la compraventa de mercaderías por Ernst Rabel. | Translation of title: Seventy years of law on the sales of goods by Ernst Rabel. |
De 1985 a 2006, solo un grupo de base desarrollaba esta acción en la región de Jean Rabel. | Only one base group carried out the action in the Jean Rabel area from 1985 to 2006. |
Además, se dice que han sido arrestados muchos campesinos en la zona de Jean Rabel, al noroeste del país. | Many peasants in the Jean Rabel area in the northeast of the country are also said to have been arrested. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!