Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Construimos raíces profundas y sólidas en las comunidades con las cuales trabajamos.
We build deep, strong roots in the communities where we work.
Los problemas con el suministro de energía en Kosovo tienen raíces profundas y son complejos.
Problems with energy supply in Kosovo are deep-rooted and complex.
Rododendros, plantas con raíces profundas.
Rhododendron, deep-rooted plants.
Bangladesh es un país en el que, en los últimos 10 años, la democracia ha sentado raíces profundas.
Bangladesh is a country where, over the last 10 years, democracy has planted its roots firmly.
Las causas subyacentes de esas violaciones de los derechos humanos tienen raíces profundas y son complejas.
The underlying causes of these violations of the rights of the child are deep-rooted and complex.
Sin embargo, la sostenibilidad de nuestras políticas dependerá de nuestro éxito al abordar las raíces profundas de la inestabilidad.
Nevertheless, the sustainability of our policies will depend on our success in tackling the root causes of instability.
Estos son algunos aspectos esenciales de cómo se puede dar una respuesta a las raíces profundas de la crisis ecológica.
These are some essential ways to challenge the root causes of the ecological crisis.
Cómo hacer el plan de lucha contra la y la curación de raíces profundas misoginia en el hip-hop?
How to make the plan of combat and the healing of deep-rooted misogyny in hip-hop?
Es necesario constantemente seguir profundizando hasta encontrar las raíces profundas de los males y los fundamentos esenciales de lo bueno.
It is necessary constantly to meditate until finding the roots of the wrong ideas and the essential foundations of the good ones.
Comfray tiene raíces profundas que acumula el potasio del subsuelo.
Comfray has deep roots that accumulates potassium from subsoil.
Palabra del día
el rocío