Each one has its charm, a Je ne seis quoi that makes it special. | Cada uno tiene su encanto, un Je ne seis quoi que lo hace especial. |
Devine quoi!: The nine pictures are put in a random order by the computer. | Devine quoi!: Nueve imágenes son colocadas al azar por la computadora. |
A quiet village that has that je ne sais quoi that transmits inner peace. | Un pueblecito tranquilo que tiene ese je ne sais quoi que te transmite paz interior. |
Reminder: the arguments for the autoriser function are: (faire, quoi, id, qui, options). | Recuerda: los argumentos de autoriser son, en orden, (hacer, qué, id, quién, opciones). |
He's looking for a girl with that certain je ne sais quoi for his new play. | Está buscando una actriz con ese no sé qué suyo para su nueva obra. |
For one small paragraph, while inserting a certainje ne sais quoi (maybe too much in my case). | Por un pequeño párrafo, al insertar un cierto no se que (quizás demasiado en mi caso). |
Stylized, curved wrought iron on the mezzanine adds to the timeless je ne sais quoi. | La ornamentación estilizada en hierro forjado de la mezzanine añade un toque muy particular. |
Well, I... I guess I have been known to exude a certain "je ne sais quoi". | Bueno, supongo que he sido conocido por emanar un cierto "no se que". |
You just can't beat the convenience, the comfort, and the je ne sais quoi of this darling apartment. | Las ventajas, la comodidad y aquel toque de je ne sais quoi de este querido apartamento son absolutamente insuperables. |
Well, it's hard to explain unless you've been there, but the Euros just have this je ne sais quoi. | Es difícil de explicar a menos que estuvieras ahí. pero los europeos tienen este "je ne sais quoi". |
