What are you going to do after graduating? - Quite frankly, I have no idea.¿Qué vas a hacer después de graduarte? - Francamente, no tengo ni idea.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Quite frankly, I don't like Donna's boyfriend.A decir verdad, el novio de Donna no me cae bien.
Who are you voting for? - I don't know. Quite frankly, they're both terrible.¿A quién vas a votar? - No sé. Para ser totalmente sincero, los dos son horribles.