quite frankly

And quite frankly, your guess is as good as mine.
Y francamente, tu suposición es tan buena como la mía.
And quite frankly, we're putting our heads in the sand.
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena.
And I don't know what that leaves you, quite frankly.
Y yo no sé lo que te deja, francamente.
And quite frankly, I don't think it's good for you, either.
Y francamente, no creo que sea bueno para ti tampoco.
And I don't know where that leaves you, quite frankly.
Y yo no sé de dónde te deja, francamente.
And quite frankly, I think it goes beyond the pale.
Y francamente, creo que esto se pasa de la raya.
But, quite frankly, I am very disappointed in the low turnout.
Pero, francamente, estoy muy decepcionado en la baja participación.
And quite frankly, you should never assume that about a woman.
Y sinceramente, no deberías haber creído eso de una mujer.
And quite frankly, I think it goes beyond the pale.
Y francamente, creo que esto se pasa de la raya.
And quite frankly, we don't have any time to waste.
Y francamente, no tenemos tiempo que perder.
Well, quite frankly, because the real newspaper is depressing.
Bueno, francamente, porque el periódico verdadero es deprimente.
Well, quite frankly, it could be in any one of our pockets.
Bueno, francamente, podría estar en cualquiera de nuestros bolsillos ahora.
The others, quite frankly, are matters for individual Member States.
Las otras, francamente, son asuntos de cada Estado miembro.
The past few years have been, quite frankly, devastating to many businesses.
Los últimos años han sido francamente devastadores para muchos negocios.
Therefore, quite frankly I can see nothing particularly new or specific.
Por tanto, sinceramente, no veo nada particularmente nuevo o específico.
And, quite frankly, I've got a party to get to.
Y, francamente, tengo una fiesta a la que llegar.
But, quite frankly, on this issue, there is no other road.
Pero, francamente, en este asunto, no hay otro camino.
And, quite frankly you and your friends have complicated things for us.
Y, francamente usted y sus amigos han complicado las cosas para nosotros.
But, quite frankly, my view is not a majority view.
Pero, francamente, mi opinión no es la opinión de la mayoría.
But the main thing is that quite frankly not look at that.
Pero lo principal es que francamente no mira eso.
Palabra del día
el coco