Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero eso significa que hay que quitar esto.
But that means that this has to go.
Me voy a quitar esto de todas formas.
I think i'll get out of this thing, anyway.
Me voy a quitar esto de todas formas.
I think I'll get out of this thing, anyway.
¿Cuándo se me va a quitar esto?
When's this gonna wear off, anyway?
No vamos a quitar esto con nuestras propias manos.
We're not gonna budge this with our bare hands.
¿ACEPTABLE su nervioso, qué si usted no puede quitar esto?
O.K. your nervous, what if you can't pull this off?
Un riñón dañado no puede quitar esto de su sangre.
A damaged kidney may not be able to remove this from your blood.
Y tienen todo el conocimiento médico para quitar esto.
And they all have the medical knowledge to pull this off.
¿Podemos quitar esto de la mesa, por favor?
Can we get these off the table, please?
Está bien, sabes qué, no me voy a quitar esto.
All right, you know what, this ain't coming off.
Palabra del día
brillante